Korea, Republic of
 
 
Korea, Republic of
 
 

이용 및 주문 약관


제1조 (목적)
이 약관은 유한회사 랍코리아(이하 "회사"라고 합니다)가 사업자를 대상으로 하는 기업간 케이블 및 관련 상품 거래 온라인 사이트(https://www.lapp.com/ko/kr/, 이하 "사이트"라고 합니다)에서 제공하는 서비스(이하 "서비스"라고 합니다)와 관련하여 회사와 회원 간의 권리와 의무, 책임사항 및 회원의 서비스 이용절차에 관한 사항을 규정함을 목적으로 합니다.

제2조 (약관의 명시, 효력 및 변경)
가. 회사는 이 약관을 서비스를 이용하고자 하는 자와 회원이 알 수 있도록 서비스가 제공되는 사이트의 초기화면(이하 연결화면 포함)에 게시합니다.
나. 회사가 이 약관을 개정하는 경우에는 개정된 약관의 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 위 가항의 방법으로 공지 또는 통지합니다. 회사는 이용자에게 중요하거나 불리한 내용으로 개정할 경우에는 그 적용일자 30일 이전부터 서비스 내 전자우편메시지, 사이트 접속 시 동의 요구 팝업 창 등의 전자적 수단을 통하여 이용자에게 개별 통지합니다. 개정된 약관은 적용일자 이전으로 소급하여 적용되지 아니합니다.
다. 이 약관은 회사와 회원 간에 성립되는 서비스이용계약의 기본 약정입니다. 회사는 필요한 경우 특정 서비스에 관하여 적용될 사항(이하 "개별약관"이라고 합니다)을 정하여 미리 공지할 수 있습니다. 회원이 이러한 개별약관에 동의하고 특정 서비스를 이용하는 경우에는 개별약관이 우선적으로 적용되고, 이 약관은 보충적인 효력을 갖습니다. 개별약관의 게시ㆍ변경에 관해서는 위 ‘가’항, ‘나’항을 준용합니다.

제3조 (관련법령과의 관계)
이 약관 또는 개별약관에서 정하지 않은 사항은 관련 법률 등 관련 법령의 규정과 일반적인 상관례에 의합니다.

제4조 (서비스의 종류)
회사가 회원에게 제공하는 서비스는 다음과 같습니다.

가. '사이트'에서 상품에 대한 정보의 제공 및 구매계약 체결
나. 이용자가 구매 신청한 상품의 배송
다. 기타 사이트가 정하는 서비스

제5조 (용어의 정의)
가. 이 약관에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같습니다.
1. '사이트'란 회사가 재화 또는 용역(이하 '재화 등')을 이용자에게 제공하기 위하여 컴퓨터 등 정보통신설비를 이용하여 재화 등을 거래할 수 있도록 설정한 가상의 영업장을 말합니다.
2. '이용자'란 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원을 말합니다.
3. '회원'이라 함은 사이트에 사업자정보 및 개인정보를 제공하여 회원등록을 한 자로서, 사이트 및 서비스 관련 정보를 지속적으로 제공받으며, 사이트가 제공하는 서비스를 계속적으로 이용할 수 있는 자를 말합니다.
나. 위 가항에서 정의되지 않은 이 약관상의 용어의 의미는 일반적인 거래관행에 의합니다.

제2장 서비스이용계약

제6조 (서비스이용계약)
가. 회사가 제공하는 서비스에 관한 이용계약(이하 "이용계약"이라고 합니다)은 해당 서비스를 이용하고자 하는 자의 이용신청("회원가입신청")에 대하여 회사가 승낙함으로써 성립합니다. 회사는 이용승낙의 의사를 해당 서비스 화면에 게시하거나, e-mail 또는 기타 방법으로 이용 신청자에게 통지합니다.
나. 회원가입은 개인사업자 또는 법인사업자가 할 수 있습니다. 이용신청자는 실명으로 가입신청을 하여야 하며, 실명이 아니거나 타인의 정보를 도용하여 회원으로 가입한 자는 회사가 제공하는 서비스를 이용할 수 없으며, 이용하여서도 안 됩니다.
다. 회원의 아이디는 실명 1인당 1개의 아이디를 사용하는 것을 원칙으로 하며, 한 사업자등록번호에 여러 개의 실명회원 및 아이디가 허용되며 그 반대의 경우는 허용되지 않습니다.

제7조 (이용신청)
가. 사이트에 게재된 제품의 구매 등의 서비스 이용을 위해서는 회사의 회원으로 가입하는 것이 필요합니다. 회사가 지정한 방법으로 회원 가입해 주시고 회사가 온라인으로 제공하는 가입신청양식의 각 항목에 따라 사실대로 기재하여야 합니다.
나. 회사는 위 가항 소정의 각 항목 외에도 회원에게 다양하고 유익한 정보를 제공하기 위하여 이용신청자에게 직업, 취미, 관심분야 등의 정보를 제공할 것을 요청할 수 있습니다. 다만, 이용신청자는 그러한 정보의 제공을 거절할 수 있습니다.

제8조 (이용신청의 승낙)
가. 회사는 이용신청자가 제7조에서 정한 각 항목을 정확하게 기재하고 이 약관에 동의한 경우에는 이 약관에 규정된 실명확인절차를 거쳐 서비스의 이용을 승낙하는 것을 원칙으로 합니다.
나. 회사는 법령에 따라 이용 가능한 신용정보회사 또는 신용정보집중기관을 통하여 실명확인절차를 취합니다. 회사는 실명확인절차를 취할 수 없는 이용신청에 대해서는 신청자에게 증빙자료를 요청할 수 있습니다.
다. 회사는 다음과 같은 사유가 있는 경우, 이용신청에 대한 승낙을 거부할 수 있습니다.
1. 사업자가 아닌 개인이 이용신청을 하는 경우
2. 회사의 실명확인절차에서 실명가입신청이 아님이 확인된 경우
3. 이미 가입된 회원과 동일한 정보를 이용하여 등록할 경우
4. 이 약관 ‘제9조 다항’에 기하여 회사가 이용계약을 해지한 전(前)회원이 재이용신청을 하는 경우
5. 가입신청 시 기재하여야 할 제7조 가항에서 정한 각 항목에 허위사실을 기재한 경우
6. 기타 이 약관에 위배되거나 위법 또는 부당한 이용신청임이 확인된 경우
라. 회사는 다음과 같은 사유가 있는 경우, 이용신청에 대한 승낙을 유보할 수 있습니다. 이 경우, 회사는 이용신청자에게 승낙유보의 사유, 승낙가능시기 또는 승낙에 필요한 추가요청정보 내지 자료 등 기타 승낙유보와 관련된 사항을 해당 서비스화면에 게시하거나 e-mail을 통하여 통지합니다.
1. 설비에 여유가 없는 경우
2. 기술상 지장이 있는 경우
3. 회사의 실명확인절차에서 실명가입신청 여부가 확인되지 않는 경우
4. 기타 회사가 합리적인 판단에 의하여 필요하다고 인정하는 경우

제9조 (이용계약의 종료)
가. 회원 또는 회사는 이 약관에서 정한 절차에 따라 이용계약을 해지할 수 있습니다.
나. 회원의 해지
1. 회원은 언제든지 회사에게 해지의사를 통지함으로써 이용계약을 해지할 수 있습니다. 회사는 온라인으로 이용계약을 해지할 수 있는 절차를 제공합니다. 구매회원은 해지의사를 통지하기 전에 모든 구매절차를 완료, 철회 또는 취소해야만 하며, 구매의 철회 또는 취소로 인한 불이익은 회원 본인이 부담하여야 합니다. 다만, 회사는 회사의 고의 또는 과실이 있는 경우에는 책임을 부담합니다.
2. 이용계약은 회원의 해지의사가 회사에 도달한 때에 종료됩니다.
3. 본 항에 따라 해지를 한 회원은 이 약관이 정하는 회원가입절차와 관련조항에 따라 회원으로 다시 가입할 수 있습니다. 다만 회원이 중복참여가 제한된 판촉이벤트에 중복 참여하는 등 부정한 목적으로 회원탈퇴 후 재가입 신청하는 경우 회사는 해당 회원에 대하여 재가입을 일정기간 동안 제한할 수 있습니다.
다. 회사의 해지
1. 회사는 다음과 같은 사유가 있는 경우, 이용계약을 해지할 수 있습니다. 이 경우 회사는 회원에게 email, 전화, 팩스 기타의 방법을 통하여 해지사유를 밝혀 해지의사를 통지합니다. 이 경우 회사는 해당 회원에게 사전에 해지사유에 대한 의견진술의 기회를 부여할 수 있습니다.
① 회원에게 제8조 다항에서 정하고 있는 이용신청의 승낙거부사유가 있음이 확인된 경우
② 회원이 회사나 다른 회원 기타 타인의 권리나 명예, 신용 기타 정당한 이익을 침해하는 행위를 한 경우
③ 회원이 회사가 제공하는 서비스의 원활한 진행을 방해하는 행위를 하거나 시도한 경우
④ 회원에게 파산ㆍ금치산ㆍ한정치산ㆍ회생ㆍ파산의 결정 또는 선고, 사망, 실종선고, 해산, 부도 등 정상적 서비스 이용을 불가능하게 하거나 곤란하게 하는 사유가 발생한 경우 (다만, 이 경우 회사는 이용계약 해지 대신 거래안전 보호를 위해 회원자격정지, 서비스이용제한 등의 조치를 취할 수 있습니다)
⑤ 기타 회원이 이 약관에 위반되는 행위로 회사가 손해를 입거나 손해의 가능성이 발생한 경우
2. 이용계약은 회사의 해지의사가 회원에게 도달한 때에 종료되나, 회원이 제공한 연락처 정보의 오류로 인하여 회사가 해지의사를 통지할 수 없는 경우에는 회사가 My LAPP 메뉴에 해지의사를 공지하는 때에 종료됩니다.
라. 이용계약의 종료와 관련하여 발생한 손해는 이용계약이 종료된 해당 회원이 책임을 부담하여야 하고, 회사는 일체의 책임을 지지 않습니다. 다만, 회사는 회사의 고의 또는 과실이 있는 경우에는 그러하지 아니합니다.

제3장 회원정보의 보호

제10조 (회원정보의 수집과 보호)
가. 회사는 이용계약을 위하여 회원이 제공한 정보 외에도 수집목적 또는 이용목적 등을 밝혀 회원으로부터 필요한 정보를 수집•이용할 수 있습니다. 이 경우, 회사는 회원으로부터 개인정보의 수집•이용에 대한 동의를 받습니다.
나. 회원은 회사에게 정보를 사실대로 제공하여야 합니다. 회사는 회원이 이 약관 제7조 가항에 따라 제공한 각 항목에 대한 정보의 정확성을 확인하기 위하여 관련법령이 허용하는 범위 내에서 증빙자료의 제공을 요청할 수 있고, 회원이 부당하게 증빙자료를 제공하지 않는 경우 회사는 이용계약을 해지할 수 있습니다.
다. 회사는 아이디(ID), 성명 등 서비스화면을 통하여 공개되는 정보를 제외하고는 회사가 수집한 회원정보를 정보수집 시에 밝힌 수집목적, 이용목적, 원활한 서비스의 제공 및 제공서비스의 확대 외의 용도로 사용하거나 제3자에게 제공하지 않습니다. 회사는 정보수집 시에 밝힌 이용목적 이외에 새로운 이용목적이 발생한 경우 또는 제3자에게 제공하는 경우에는 이용∙제공 단계에서 당해 회원에게 그 목적을 고지하고 동의를 받습니다, 다만, 관련 법령에 달리 정함이 있는 경우에는 예외로 합니다.
라. 회사는 회원정보의 보호와 관리에 관한 개인정보 처리방침을 회원과 회사의 서비스를 이용하고자 하는 자가 알 수 있도록 사이트(https://www.lapp.com/ko/kr/e/000050)에 공개합니다.

제11조(회원정보의 변경)
가. 회원은 이용신청 시 기재한 사항이 잘못되었거나 변경되었을 경우, 즉시 해당 사항을 수정해야 합니다. 회원정보의 변경은 로그인을 한 후 My LAPP > 사용자 데이터 변경 코너에서 변경할 수 있습니다. 단, 아이디(ID), 사업자등록번호 또는 법인등록번호 및 성명은 수정할 수 없음을 원칙으로 합니다. 회원은 수정사항과 관련하여 회사가 요청하는 경우 즉시 수정사항에 관한 증빙자료를 제공하여야 합니다.
나. 회사의 회원에 대한 통지는 회원정보에 기재된 주소 또는 이메일 주소에 도달함으로써 통지된 것으로 보며, 회원정보가 변경되었음에도 해당 사항을 수정하지 않음으로써 발생한 각종 손해와 잘못된 수정으로 인하여 발생한 손해는 당해 회원이 부담하여야 하며, 회사는 이에 대하여 아무런 책임을 지지 않습니다.
다. 회원이 변경된 정보를 수정하지 않거나 또는 허위 내용으로 수정하여 회사에게 손해를 입힌 경우에는 이에 대한 손해배상 책임을 부담합니다.

제12조 (아이디(ID) 관리)
가. 아이디(ID) 및 비밀번호에 대한 관리책임은 회원에게 있으며, 회원은 아이디(ID) 및 비밀번호를 타인에게 양도, 대여할 수 없습니다.
나. 회사의 귀책사유에 의하지 아니한 아이디(ID), 또는 비밀번호의 유출, 양도, 대여로 인한 손실이나 손해에 대하여 회사는 아무런 책임을 지지 않습니다.
다. 회원이 아이디(ID) 또는 비밀번호를 도난 당하거나 제3자가 이를 사용하고 있음을 인지한 경우, 즉시 회사에게 통보하여야 하고, 회사의 안내가 있는 경우에는 그에 따라야 합니다.

제4장 서비스의 이용

제13조 서비스의 내용
가. 회원은 본 이용약관의 규정에 따라 본 서비스를 통해 기재된 제품 및 조건(규격, 가격, 납기, 사용상 주의사항 등이며, 이것에 한정되지 않습니다)으로 구입할 수 있습니다. 그러나 제품의 특성상 회원의 업무 내용 및 회사의 소정의 기준에 따라 제조업체 및 회사의 사정에 의해 제품의 일부에 대해서 사전 통지, 예고 없이 본 서비스의 대상에서 제외될 수 있으므로 미리 양해 부탁 드립니다.
나. 회원은 본 이용약관에 따라 사이트에서 제공하는 각종 서비스를 제공받습니다. 그러나 장비의 정비, 유지 및 보수가 필요하거나 기타 회사의 사정에 따라 사전 예고 없이 서비스의 제공을 일시 중지 또는 중단하는 경우가 있을 수 있으므로 미리 양해 바랍니다.
다. 본 서비스의 제공이 가능한 지역은 대한민국 국내로 제한합니다. 단, 한국 국내라고 하더라도 회사가 배송 불가능 지역으로 판단한 곳에는 본 서비스가 제공되지 않을 수도 있습니다.
라. 사이트에 기재된 가격에 대한 대량주문은 해당 제품의 견적에 따라 가격과 출고일이 결정됩니다.
마. 회원가입 후 첫 구매인 경우 등급할인 적용이 불가합니다.

제14조 주문방법
가. 회원은 아래 각 항에서 정하는 방법에 따라 제품의 구매를 신청(이하 ‘주문’이라 합니다)할 수 있으며, 사이트에서 지정한 필요 사항을 입력하여 주문합니다. 주문 방법 등 자세한 내용에 대해서는 해당 페이지를 참조하여 진행하여야 하며, 주문 접수일시 및 접수 내역은 사이트 주문내역에서 확인할 수 있습니다. 그러나 제품의 종류, 수량 등에 따라서는 주문이 제한될 수 있습니다. 
나. 회원의 주문은 회사가 본조 가항에 따라 주문을 받은 시점에서 유효한 것으로 합니다. 통신장애 등에 의해 회원의 주문 데이터를 수신하지 못한 경우 또는 주문에 기재해야 할 사항이 포함되지 못한 경우는 유효한 주문은 없었던 것으로 합니다. 이 경우 회사의 고의 또는 중대한 과실이 없는 한 회원이 제품을 구매할 수 없거나 그에 관련하여 발생하는 손해에 대한 어떠한 책임을 부담하지 않습니다.
다. 회원의 주문에 따른 제품에 대한 매매 계약은 회사가 본조 가항에 따라 주문을 받고 주문이 유효하게 접수된 시점에 성립하는 것으로 합니다. 단, 회사가 주문 접수 후 신속하게 주문을 거절하거나 주문의 내용∙조건을 변경을 요청하는 취지로 통지하는 경우에는 그러하지 않습니다. 이 경우 회원이 매매계약의 성립을 신뢰한 것 또는 그에 관련하여 발생하는 손해에 대해 책임을 부담하지 않습니다.
라. 주문과 관련하여 회사가 회원의 요구에 따라 비용을 지출하는 경우 회사는 회원에게 해당 비용을 부담시킬 수 있습니다. 이 경우 회사는 비용 지출이 발생하기 전에 회원에게 해당 비용을 부담시킬 수 있다는 사실을 미리 알리고 이에 대해 동의를 받습니다.

제15조 (지급방법)
회원은 사이트에서 구매한 재화 또는 용역에 대하여 아래 각 호의 방법으로 대금을 지급할 수 있습니다.
가. 계좌이체
나. 신용카드 결제

제16조 제품의 발송
가. 회사는 제품마다 정해진 배송 가능일에 회원에게 제품을 발송합니다. 그러나 회원이 주문한 제품의 종류, 수량, 주문 시간 등(출하 기간을 요하는 경우, 대량 주문의 경우 등)에 따라 별도로 배송일이 변경∙조정∙결정될 수 있습니다.
나. 예상 출고일은 수입 및 재고 상황, 시스템 오류, 주말 및 공휴일 여부 등에 따라 실제 납기와 1~2주가량 차이가 있을 수 있습니다.
다. 배송일 및 도착일은 각 제품 별로 상이할 수 있습니다. 기후, 교통 체증, 도로 공사 등의 교통 환경상의 이유로 제품의 배송시기가 늦어지거나 연말 연시, 하계 휴가, 명절 등 및 기타 사유로 인해 지역별로 예정된 도착일에 도착하지 못한 경우에는 회사의 고의 또는 과실이 없는 한 회사는 회원에게 아무런 책임을 지지 않는다는 점을 양해해 주시기 바랍니다.

제17조 제품의 배송
가. 제품의 전달은 회원의 정보에 등록된 배송지 또는 주문시에 지정한 배송지에 배달함으로써 배송이 완료된 것으로 합니다.
나. 회원의 상호, 공장명, 연구소 명칭, 문패 등을 확인할 수 없는 경우에는 제품을 제대로 전달하지 못할 수도 있으니 배송정보를 명확히 입력하여 주시기 바랍니다.

제18조 제품의 수령거부 등
회원 측의 사정으로 배송이 되지 않는 경우(부재중 인 경우 포함)에는 회사는 해당 제품의 매매계약을 해제할 수 있습니다. 해당 사유로 해당 제품의 매매계약이 해제되는 경우 회원은 제품의 대금 상당금액 외 회사의 손해를 배상하여야 합니다. 그러나 회사가 제품의 성질, 종류, 수량, 배송 시스템에 따라 특별 취급을 인정하는 경우는 해당되지 않습니다.

제19조 주문변경 및 취소
사이트에서의 주문은 대금지급(결제)이 완료되어야 주문이 완료됩니다. 따라서 결제까지 이루어지지 않은 주문은 회사에서 주문으로 간주하지 않습니다. 주문이 완료되고 난 이후에는 주문의 변경 및 취소가 사이트에서는 불가하므로 신중히 주문하여 주시기 바랍니다. 부득이한 경우에는 사이트 내 온라인상담을 이용해 주시기 바랍니다.

제20조 반품 및 교환
제품의 불량 또는 오배송 등 매매계약의 목적을 달성하지 못하는 경우에 한하여 반품 또는 교환이 가능합니다.  이런 경우에는 사이트의 온라인 문의를 이용하여 주시기 바랍니다. 반품 및 교환에 따르는 비용 등에 관한 것은 회사의 제품 반품 및 교환 규정에 따릅니다.

제21조 부가가치세
사이트에 표기된 단가 및 금액은 부가세를 제외한 공급가 기준입니다.

제22조 가격 및 규격 등의 수정
회사는 제품의 변경, 수정 및 취급 중지(이하 "수정"이라 함)을 할 수 있고 회원에 대한 수정에 관한 통지의 시기, 수단 기타 방법은 모두 당사가 임의로 정할 수 있습니다. 수정 이후에 회원이 제품을 주문했을 경우 회원은 수정을 승인한 것으로 간주합니다. 단, 사이트에 기재된 규격에 영향을 미치지 않을 정도의 사소한 변경 내용은 수정의 통지를 하지 않으므로 미리 양해해 주시기 바랍니다.

제23조의 (손해배상)
가. 회사 또는 회사의 피고용인, 대리인, 기타 도급 및 위임 등으로 회사를 대신하여 이용계약을 이행하는 자의 책임 있는 사유로 이용계약의 이행과 관련하여 회원에게 손해가 발생한 경우, 회사는 회원에게 발생한 손해를 배상할 책임이 있습니다.
나. 회원 또는 회원의 피고용인, 대리인, 기타 도급 및 위임 등으로 회원을 대신하여 이용계약을 이행하는 자의 책임 있는 사유로 이용계약의 이행과 관련하여 회사에게 손해가 발생한 경우, 회원은 회사에게 발생한 손해를 배상할 책임이 있습니다.

제24조 (회사의 면책)
가. 회사는 천재지변 또는 이에 준하는 불가항력, 법령의 개폐, 공권력의 행사에 따른 처분, 교통문제, 노동 쟁의, 정보통신설비의 보수점검, 교체 또는 고장, 통신의 두절 등으로 인하여 일시적 또는 종국적으로 서비스를 제공할 수 없는 경우 또는 부득이한 사정에 의해 제품 배송 지연이나 불능이 발행한 경우 서비스 제공에 관한 책임이 면제됩니다. 이 경우 합리적인 기간 내에 회사는 회원에게 통지합니다. 또한 이를 통해 회원에게 발생한 손해 및 비용에 대해 회사는 어떠한 배상책임을 지지 않는 것으로 합니다. 
나. 회사는 서비스 이용자 또는 회원의 귀책사유로 인한 서비스 이용의 장애에 대하여 책임을 지지 않습니다.
다. 회사와 피연결회사(회사의 서비스 화면과 링크 등으로 연결된 사이트를 운영하는 회사를 말합니다)는 독자적으로 운영되며, 링크 사이트는 각 링크 사이트의 사용 조건에 따라 이용해 주시기 바랍니다. 또한 회사는 링크 사이트의 내용 및 링크 사이트의 사용과 관련하여 발생한 손해에 대해서는 책임을 지지 않습니다.
라. 회사는 예고 없이 사이트의 정보를 변경할 수 있습니다.

제25조 (정보제공, 제품 조달 서비스 등)
본 이용약관은 사이트에 게재된 제품의 판매 이외의 서비스(정보 제공, 제품 조달 등에 관한 서비스를 포함)에 대해서도 그 성질에 반하지 않는 한 적용되는 것으로 합니다. 또한 해당 서비스에 대한 자세한 내용은 회사가 별도로 정할 수 있으며, 회원은 이러한 규정에 따라 본 서비스를 이용할 수 있습니다.

제26조 (하자담보)
가. 회사는 제품이 계약조건과 상이하거나 또는 인도전의 원인에 의하여 발생한 제품의 품질 불량, 수량부족, 변질, 기타의 하자에 관하여 제품의 인도일로부터 7일 동안 책임을 부담하며, 회원은 하자의 보수 또는 대금 감액을 청구할 수 있고, 그 하자의 존재로 인하여 본 계약의 목적을 달성할 수 없는 경우에는 매매계약을 해제할 수 있습니다.
나. 회원은 즉시 발견할 수 있는 하자에 대하여는 제품의 수령 후 7일 이내에 통지를 하지 않을 경우 그 해제권 또는 청구권을 상실하게 됩니다. 다만, 회사가 해당 하자에 대하여 악의인 경우에는 그러하지 아니합니다.

제27조 (저작권의 귀속 및 이용제한)
가. 사이트 내 회사가 작성한 콘텐츠 등 일체의 저작물에 대한 저작권 및 기타 지식재산권은 회사에 귀속합니다.
나. 이용자 및 회원은 사이트를 이용함으로써 얻은 정보 중 회사에게 지식재산권이 귀속된 정보를 회사의 사전 승낙 없이 복제, 공연, 공중 송신, 전시, 배포, 대여, 2차적저작물 작성 기타 방법에 의하여 영리목적으로 이용하거나 제3자에게 이용하게 하여서는 안 됩니다.
다. 사이트 내에서 회원이 작성한 상품평 등 상품 및 서비스와 관련된 콘텐츠의 소유권은 회사에 귀속되며, 회원은 사이트 내 게시를 포함하여 회사가 해당 콘텐츠를 이용하는 것을 허락한 것으로 봅니다. 

제28조 (준거법 및 관할법원)
이 약관과 회사와 회원 간의 이용계약, 회원 상호간의 물품거래에 대해서는 대한민국 법령이 적용되며, 이 약관, 회사와 회원 간의 서비스 이용계약 및 회원 상호간의 물품 거래에 관련하여 발생하는 모든 분쟁의 해결은 민사소송법에 따른 관할법원을 제1심의 전속적 관할로 하는 소송 절차에 의합니다.
 

기본 거래약관 Rev.2(2025/12/09) 

제1조 【 목적 】 
1. 본 약관은 유한회사 랍코리아(이하 "회사"라고 한다)와 고객 간의 거래함에 있어, 필요한 제반 사항을 기재하여 양 당사자 사이의 기본적인 권리와 의무를 명확히 규정하는 것을 목적으로 한다.  
2. 회사와 고객은 본 약정의 내용을 신의에 따라 성실히 이행함으로써, 상호간 이익을 도모하고 원만한 거래관계를 형성ᆞ유지할 수 있도록 최선을 다한다.  

제2조 【 물품의 주문 및 공급 】 
1. 고객 주문시 "회사"는 주문을 처리하기 전에 주문내역, 가격, 결제방법, 배송지 주소 등을 확인하며, 고객은 해당 주문이 본 이용약관에 의거하여 주문에 명시된 제품에 대한 구매신청임에 동의한다.  
2. "회사"는 고객이 주문한 물품을 지정한 장소에 공급 인도하며, 물품 인도비용은 회사의 운송비 청구기준에 따른다.  
3. “회사”는 고객이 주문한 물품의 인도를 지연시킬 시에 해당 기간에 해당하는 비용을 청구할 수 있다. 

제3조 【 검수 및 검사 】 
1. 고객은 제품을 수령한 날로부터 72시간 이내에 제품사양, 수량 등을 확인하고, 제품에 원초적 변질 및 품질 등 결함이 있는지에 대해 검사를 실시하고, 결함 등이 있는 경우에는 해당 기간내에 랍코리아 영업팀으로 서면으로 통지하여야 한다.  
2. "회사"는 해당 기간 이내에 통지를 받지 못하는 경우, 고객이 수령한 제품에 결함 등이 존재하지 않고, 고객의 검수 및 검사를 합격한 것으로 간주하며, 고객은 이로 인한 교환 및 대금의 감액 또는 손해배상을 청구하지 못한다.  

제4조 【 대금의 결제 】 
1. 신규고객은 신규주문 3회까지 물품대금을 현금으로 미리 결제하여야 한다. 단, "회사"와 고객 상호간에 신용(외상)거래약정과 같은 별도의 약정이 있는 경우에는 별도 약정을 따른다.  
2. 회사와 고객 상호간의 신용거래 조건을 갖춘 고객은 세금계산서 발행일로부터 30일이내 현금으로 결제하여야 한다. 단 별도의 결제조건이 약정되었으면, 개별 약정을 따른다.  
3. 고객이 "회사"에 부담하는 대금지급의무를 지체함으로써 "회사"가 채권의 보전 및 채권회수 등을 위하여 별도 비용을 지출한 경우에 고객은 해당 비용을 "회사"에게 보상하여야 한다.  
4. 고객이 물품대금의 지급을 지체하는 중 대금의 일부만을 변제한 경우에는 해당 금원을 채권회수를 위하여 "회사"가 지출한 비용, 지연손해금, 원금에 이르는 순서로 변제에 충당한다.  
5. 본 약정에 따라 고객이 "회사"에게 부담하고 있는 대금 지급 의무를 위반한 경우에는 지연일로부터 완제일까지 연 6.5%의 비율에 의한 지연손해금을 가산하여 지급하여야 한다.  
6. 고객이 물품대금의 지급을 지체하여 동결이력 3회이상일 경우는 신용(외상)거래를 철회하며, 신규고객의 대금결제(현금 선입금)조건으로 대금지불방법이 자동으로 변경된다.  

제5조 【 제품 주문 변경 및 취소 】 
1. 고객은 주문 내용의 변경, 취소를 희망하는 경우, "회사"의 사전 동의를 얻어야 한다.  
2. 주문 변경 및 취소에 따른 수수료를 청구할 수 있으며, 수수료 기준은 "회사"의 반품·교환 규정에 따른다.  
3. "회사"가 고객을 위해 특별히 제조한 제품, 별도 수입한 제품, 별도 절단한 케이블은 취소가 불가능하다. 

제6조 【 반품 및 교환 】 
1. "회사"의 제품 불량 또는 오류배송 등 "회사"의 과실 등 귀책 사유로 "회사"가 인정하는 경우에는 반품·교환 등을 받고, 발생되는 반송료는 "회사"가 부담한다. 다만, "회사"가 해당제품의 상태를 확인할 수 없는 경우에는 반품 등을 거절할 수 있다. 
2. 고객의 부주의(사양선정오류 등), 단순 변심으로 인한 반품 등은 "회사"는 거절할 수 있다.  부득이하게 반품 진행할 경우는 "회사" 반품·교환 규정에 따라 반품 페널티를 청구하며, 반송료는 고객이 부담하여야 한다. 
3. "회사"가 고객을 위해 특별히 제조한 제품은 반품 및 교환이 불가능하다. 
4. "회사"가 공급하는 케이블에 인쇄된 미터 마킹은 간단히 전선의 잔여 수량을 확인하는 보조 수단일 뿐이며, 실제 길이와는 오차가 있을 수 있다. 하여 미터 마킹에 기인한 반품 건은 “회사”가 거절할 수 있다. 단, 실수량은 고객 주문수량에 준한다. 

제7조 【 보증범위 및 보증기간 】 
1. "회사"는 고객에게 납품한 제품이 고객이 지시한 사양에 합치하고 정해진 품질, 성능을 구비할 것을 보증한다. 
2. 고객에게 납품한 제품에 하자가 발견되었을 때 "회사"가 해당 제품을 확인하고 명확하게 회사의 책임이라고 판단한 경우, 즉시 무상교환을 실시하거나 고객의 요구에 따라 불합격품의 대금을 반환한다. 
단, 아래 각 호에 해당하는 결함 등에 대해서는 보증범위에서 제외된다. 
① 고객이 취급상의 부주의, 실수에 의한 결함 등 
② 천재지변(지진, 화재, 홍수)를 포함하지만, 이에 국한되지 않습니다)에 의한 결함 등 
③ "회사"가 제시한 자료(카탈로그, Data sheet 등)에 기재된 규격, 용도, 사용상의 주의, 사용조건, 도면 및 제품의 문서에 기재된 사항의 내용에 따르지 않고 사용함으로써 발생한 결함 등 
④ 고객에 의한 가공·수리·제조·분해 등에 의한 결함 등 
⑤ 타장비로 인한 결함 등 
⑥ 상정된 사용목적 · 방법에 의하지 않은 결함 등, 알지 못하는 사용목적·방법으로 인한 결함 등 
3. 제품의 보증기간은 "회사"가 제품을 발송한 날로부터 1년으로 한다.  

제8조 【 통지의 의무 】 
고객은 다음 각호에서 정하는 사유가 발생하는 경우에는 지체 없이 회사에게 해당 사항을 통보하여야 한다. 
1. 고객의 사업장 휴업 또는 폐업 
2. 고객의 사업자 등록 번호 변경 
3. 고객의 대표자 추가 또는 변경 
4. 고객의 사업자 유형 변경(개인→법인 또는 법인→개인) 
5. 고객의 사업장 주소ᆞ본점소재지 또는 연락처의 변경 
6. 기타 고객의 사업 영위와 관련한 주요한 사항의 변경 

제9조 【 회사의 면책 】 
회사는 천재지변 또는 이에 준하는 불가항력, 법령의 개폐, 공권력의 행사에 따른 처분, 교통문제, 노동 쟁의, 정보통신설비의 보수점검, 교체 또는 고장, 통신의 두절 등으로 인하여 일시적 또는 종국적으로 서비스를 제공할 수 없는 경우 또는 부득이한 사정에 의해 제품 배달 지연이나 제품 배달 불능이 발행한 경우 서비스 제공에 관한 책임이 면제된다.  
이 경우 합리적인 기간 내에 회사는 고객에게 통지한다. 또한 이를 통해 고객에게 발생한 손해 및 비용에 대해 회사는 어떠한 배상책임을 지지 않는 것으로 한다.

제10조 【 러시아 연방으로의 재수출 금지 】 
1. [구매자]는 본 계약에 따라 공급되는 상품 중 EU이사회 규정(EU) No 833/2014호 제12g조의 적용 대상에 해당하는 상품을 러시아 연방으로 또는 러시아 연방 내에서의 사용을 목적으로 직접적이든 간접적이든 판매, 수출 또는 재수출하여서는 안 된다. 
2. [구매자]는 제1항의 목적이 잠재적 재판매업자를 포함한 공급망 내 다른 제3자에 의해 저해되지 않도록 최선의 노력을 기울여야 한다.  
3. [구매자]는 잠재적 재판매업자를 포함한 공급망 내 다른 제3자의 행위 중 제1항의 목적을 저해할 수 있는 행위를 감지할 수 있도록 적절한 모니터링체계를 구축하고 이를 지속적으로 유지해야 한다.  
4. 제1항, 제2항 또는 제3항의 고의적 위반은 본 계약의 본질적인 요소에 대한 중대한 위반으로 간주되며, 이에 따라 [수출자/판매자]는 다음을 포함하되 이에 한정되지 않는 적절한 구제조치를 취할 수 있는 권리를 가진다: 정당한 사유에 의한 본 계약의 즉각적인 해지 및 해당 주문의 순 가액 10%에 해당하는 금액의 위약금 부과. 단, [구매자]는 손해가 발생하지 않았거나 위약금보다 실질적으로 경미한 손해만 발생하였음을 입증할 권리를 가진다.  
5. [구매자]는 제1항, 제2항 또는 제3항의 이행과 관련된 문제, 특히 제1항의 목적을 저해할 수 있는 제3자의 활동이 인지된 경우, 이를 즉시 [수출자/판매자]에게 서면으로 통보하여야 한다. 또한 [구매자]는 제1항, 제2항 및 제3항의 의무준수와 관련된 정보를 [수출자/판매자]의 요청일로부터 2주이내에 제공하여야 한다. 

제11조 【 벨라루스로의 재수출 금지 】 
1. [구매자]는 본 계약에 따라 공급되는 상품 중 EU이사회 규정(EU) No 833/2014호 제12g조의 적용 대상에 해당하는 상품을 벨라루스로 또는 벨라루스에서의 사용을 목적으로 직접적이든 간접적이든 판매, 수출 또는 재수출하여서는 안 된다. 
2. [구매자]는 제1항의 목적이 잠재적 재판매업자를 포함한 공급망 내 다른 제3자에 의해 저해되지 않도록 최선의 노력을 기울여야 한다.  
3. [구매자]는 잠재적 재판매업자를 포함한 공급망 내 다른 제3자의 행위 중 제1항의 목적을 저해할 수 있는 행위를 감지할 수 있도록 적절한 모니터링체계를 구축하고 이를 지속적으로 유지해야 한다.  
4. 제1항, 제2항 또는 제3항의 고의적 위반은 본 계약의 본질적인 요소에 대한 중대한 위반으로 간주되며, 이에 따라 [수출자/판매자]는 다음을 포함하되 이에 한정되지 않는 적절한 구제조치를 취할 수 있는 권리를 가진다: 정당한 사유에 의한 본 계약의 즉각적인 해지 및 해당 주문의 순 가액 10%에 해당하는 금액의 위약금 부과. 단, [구매자]는 손해가 발생하지 않았거나 위약금보다 실질적으로 경미한 손해만 발생하였음을 입증할 권리를 가진다.  
5. [구매자]는 제1항, 제2항 또는 제3항의 이행과 관련된 문제, 특히 제1항의 목적을 저해할 수 있는 제3자의 활동이 인지된 경우, 이를 즉시 [수출자/판매자]에게 서면으로 통보하여야 한다. 또한 [구매자]는 제1항, 제2항 및 제3항의 의무준수와 관련된 정보를 [수출자/판매자]의 요청일로부터 2주이내에 제공하여야 한다.

제12조 【 영업비밀의 보호 】 
고객은 "회사"와의 거래 중 취득한 "회사"의 상품의 제조, 판매에 관한 비밀 및 기타사항에 대하여 보안을 철저하게 유지하여야 하며, 회사의 사전 서면 승인 없이 이를 제3자에게 공개, 제공 또는 누설하거나 본 약정 이외의 목적으로 사용하는 행위는 금지한다. 

제13조 【 약관 개정 승인 】 
"회사"는 본 이용약관의 개정, 변경 및 수정(이하 "개정 등"이라 함)을 할 수 있고, "개정 등"을 한 경우에는 "회사"가 운영하는 시스템에 적용하여, 개정된 약관을 게재한다.   
개정 등 이후, 고객이 제품 주문하신 경우, 고객은 개정된 약관의 적용을 승인한 것으로 간주한다. 

제14조 【 분쟁의 해결 】

1. 본 약정서의 내용 또는 약정서에 명시되지 아니한 사항에 관하여 해석상의 이견이나 다툼, 분쟁 등이 발생한 경우 에는 갑"과 고객이 대화와 협상을 통하여 우선적으로 이를 조정하고 해결하기로 한다.  
2. 위 제1항의 규정에 따라 관련 다툼이나 분쟁이 조정 또는 해결되지 아니한 경우에는 일반상 관례 및 관련 행정기관의 유권해석 기타 관계 법령에 따른다.
3. 본 약정에 따른 소송관할은 회사 본사 소재지 관할법원으로 한다.

Conditions of Purchase 

By LAPP Korea and for all overseas suppliers.
As at 07/09/2020

Our orders and transactions with contractors are subject exclusively to the conditions of purchase below. Differing conditions of sale on the part of the supplier will be accepted only if we have confirmed them in writing as a supplement to our conditions of purchase. Without this acceptance, they are not binding on us even if we do not expressly reject them. The same applies if we accept ordered goods or effect payment, either in whole or in part. Upon the first delivery under these conditions of purchase, the supplier recognises them as being exclusively legally binding for all further supply relationships.

1.    Conclusion of the contract and amendments to the contract

  • Ordering and making deliveries are subject exclusively to the laws of the customer’s country. The applicability of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is ruled out.
  • The supplier must confirm the order/change in writing without undue delay. If we do not have a proper confirmation within two working days – calculated from the date on which the order/change was received – we are entitled to cancel the order without this making us susceptible to any claims on the part of the supplier.
  • For any orders that have not yet been fully completed, we are entitled to demand changes at any time with regard to the design, delivery and delivery time.
  • If the supplier suspends payments, asks its creditors to settle out of court, or if insolvency proceedings are instituted against its assets, we are entitled – without prejudice to any other rights – to withdraw from the contract. In the event of an out-of-court settlement, this withdrawal will be after agreeing an appropriate period for performance.

2.    Delivery and acceptance

  • Deliveries must correspond to our order in terms of execution, quantity and classification and must be made on schedule.
  • Agreed delivery dates are binding. If they are not met due to reasons, for which the supplier is responsible, we are entitled to assert our legal claims due to delay.
  • The supplier must pay due regard to the specifications of the relevant transporter, carrier or haulier. The supplier will be liable for any damage resulting from inadequate packaging.
  • In cases of CPT condition in Incoterms 2020, the risk will be transferred to us when the delivery has been properly handed over and accepted at the place of delivery.
  • The number of pieces, measurements, weights and quality features that are determined during our incoming check are definitive. Any statistical testing method described in our order and the results derived from it with regard to the entire delivery are also definitive. We are not obliged to accept part or additional deliveries that have not been agreed. We are entitled to return deliveries made before the agreed delivery date to the supplier, at the latter’s expense and risk, or to charge storage costs.
  • Natural disasters, unrest, official measures, transport disruption, employment disputes and other disruptions of operations in our or our suppliers’ business that lead to a suspension or restriction of our production or that prevent us from transporting the goods ordered will free us from our acceptance obligation for the duration and scope of their impact, insofar as we cannot avert the disruption, or averting it is not possible by reasonable means.

3.    Quality

  • The supplier guarantees that the ordered goods meet the legal requirements and agreed condition. The supplier furthermore guarantees that the ordered goods are free of design, material or manufacturing faults.
  • The supplier must carry out a quality check that is suitable in terms of its nature and scope, and is in line with the latest technical developments.
  • We expect the supplier to ensure that the products it supplies to us are always state of the art in terms of quality, and to inform us of any possible improvements or technical modifications. Any modifications to the item being supplied, however, may be carried out only with our express prior agreement.

4.    Prices, payment and transfer of ownership

  • The prices specified in the order which is based on confirmed condition by both parties. If, by way of exception, the prices are not agreed in advance, the contract will come into existence only after the binding prices to be quoted in the order confirmation have been accepted by us in writing.
  • Payment will be made after the receipt both of the goods in conformity with the contract, together with their proper accompanying documents, and of a proper and verifiable invoice. Unless a special arrangement has been reached, invoices will be settled within 60 days from invoice date.
  • Payment will be made using the payment method of our choice, if it is not specified in purchase order.
  • The supplier may not assign its accounts receivable from us, nor have them collected by third parties.
  • In the event of a defect in quality or title we are entitled to delay payment until this has been properly rectified.
  • If we have paid an advance or provided materials for processing, ownership of the goods ordered will pass to us when their manufacture commences. Transfer is replaced by the agreement that the goods will remain in the supplier’s possession for processing until the agreed delivery date and will be held on our behalf.

5.    Warranty and liability

  • In cases of defective delivery, the statutory regulations will be applicable unless otherwise specified below. Rather than resorting to an exchange or reduction in price – to which we always reserve the right – we are entitled to request that the supplier eliminates the defects free of charge within a reasonable period of time (rectification).
  • Should such a situation arise in urgent cases and the supplier be unable to complete this rectification within the necessary deadline that we have been compelled to set, we are entitled, after prior consultation with the supplier and at the supplier's expense, either to undertake the rectification ourselves, to have it carried out by a third party, or to procure a replacement by other means. 
  • The same applies if the supplier defaults on its guarantee obligations.
  • If the statistical testing method described in the order establishes that the maximum permissible fault rate has been exceeded, we are entitled to file claims for defects with respect to the entire delivery or, further to prior notification, to test the entire delivery at the expense of the supplier.
  • The supplier will bear liability for replacements and rectification work to the same extent as for the original delivery item; for replacements, the warranty period will start again.
  • The supplier will bear the costs and risk for the return of rejected goods, regardless of the location of the defective item.
  • In the case of repeated defective delivery and after previously threatening to claim for the damages incurred, we are entitled to withdraw from the outstanding part of the supply contract and, for successive supply contracts, to terminate them with immediate effect. Any non-amortised tool costs paid by us will be reimbursed.
  • The warranty period shall be based on three years after the supplier delivers goods at the destination location in purchase order.

6.    Prohibition of substances

  • Supplied products must comply with the following guidelines and requirements, in particular:

6.1    Directives 2002/95/EC and 2011/65/EU Regardless of the scope of the RoHS Directive, none of the   products' homogeneous materials are permitted to contain any of the substances listed in Annex II of European Directive 2011/65/EU (RoHS) in excess of the maximum concentration values listed therein. Exceptions are permitted if they fall under the applications listed in Annexes III and IV (RoHS).

6.2  REACH Regulation (EC) No. 1907/2006 No products are permitted to contain any substances in concentrations greater than 0.1% (w/w) from the current Candidate List pursuant to Article 59 (1,10) of European Directive 1907/2006/EC (REACH).
In addition, none of the products' homogeneous materials are permitted to contain any substances in concentrations greater than 0.1% (w/w) from the current Candidate List pursuant to Article 59 (1,10) of European Directive 1907/2006/EC (REACH).  

7.    Third-party trademarks

  • The supplier is liable for ensuring that the use of the goods it supplies – insofar as they are designed by the supplier – does not directly or indirectly infringe domestic or overseas trademarks or other rights that do not enjoy special protection, and indemnifies us and our buyers from all resulting claims. Furthermore, the supplier is liable for any other direct or indirect losses or damage suffered by us due to its infringement of such rights.
  • Should the supplier establish during manufacturing that this could infringe trademarks or trademark applications, it must notify us of this without prompting and without undue delay.

8.    Confidentiality and advertising

  • The supplier is obliged to view the order and all associated commercial and technical details as trade secrets and to treat them as strictly confidential. This obligation must be passed on to sub-contractors.
  • The supplier may refer to its business relationship with us in its advertising only if we have given our prior, written agreement to this.

9.    Duties, origin, export control, and supply chain security

  • The supplier guarantees compliance with these terms of delivery within the supply chain. The supplier undertakes to provide, at our request, appropriate evidence, for example through certificates or declarations (e.g. security declarations for Authorised Economic Operators (AEOs) and declarations as part of C-TPAT or similar programmes) to support us during any audits by the authorities.

10.    Compliance

  • The supplier gives its assurance that it will comply with the applicable laws regulating the general minimum wage and that it will require any sub-contractors that it engages to comply with these in equal measure.
  • The supplier will furnish proof of its compliance with the above assurance upon request. If the above assurance is breached, the supplier will indemnify us from any third-party claims and must reimburse us for any fines that are imposed on us in this connection.
  • The supplier will comply with the respective statutory provisions governing the treatment of employees, environmental protection and health and safety, and will work towards reducing the adverse effects of its activities on people and the environment. To this end, the supplier will set up and develop, as far as it is able, a management system in accordance with ISO 14001. The supplier will furthermore observe the principles of the UN's Global Compact Initiative, which essentially concern the protection of international human rights, the abolition of forced labour and child labour, the elimination of discrimination in respect of employment and occupation, and responsibility for the environment.

11.    General

  • Ordering and making deliveries are subject exclusively to the laws of the customer’s country. The applicability of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is ruled out.
  • The place of jurisdiction is the registered office of the ordering company. The Company reserves the right to institute legal proceedings at any other admissible place of jurisdiction.
  • Any terms and conditions, which are specified and written in purchase order, will surpass this Conditions of Purchase.

LAPP KOREA LLC